Commit 3235a967 authored by Philipp's avatar Philipp

Updated dutch translation

parent ea01a0cc
......@@ -240,7 +240,7 @@
[[Ordinates]]
# The ordinal directions. The last one should be for no wind direction
directions = N, NNE, NE, ENE, E, ESE, SE, SSE, S, SSW, SW, WSW, W, WNW, NW, NNW, N/A
directions = N, NNO, NO, ONO, O, OZO, ZO, ZZO, Z, ZZW, ZW, WZW, W, WNW, NW, NNW, N/A
[[DegreeDays]]
# This section sets the base temperatures used for the calculation
......@@ -269,35 +269,35 @@
# Generic labels, keyed by an observation type.
barometer = Barometer
dewpoint = Dew point
heatindex = Heat index
dewpoint = Dauwpunt
heatindex = Warmte-index
inHumidity = Luchtvochtigheid Binnen
inTemp = Temperatuur Binnen
outHumidity = Luchtvochtigheid Buiten
outTemp = Temperatuur Buiten
radiation = Radiation
radiation = Straling
rain = Neerslag
rainRate = Rain rate
rxCheckPercent = ISS qignal quality
uv_index = UV Index
uv_index = UV-index
windDir = Windrichting
windGust = Wind gust speed
windGustDir = Wind gust direction
windGust = Snelheid windstoten
windGustDir = Richting windstoten
windSpeed = Windsnelheid
windchill = Windchill
windgustvec = Wind gust vector
windvec = Wind vector
windgustvec = Vector windstoten
windvec = Windvector
PM10 = Fine dust 10µm
PM25 = Fine dust 2.5µm
# This one is probably specific to my station!
extraTemp1 = Pond temperature
extraTemp1 = Vijver temperatuur
###############################################################################
[Almanac]
# The labels to be used for the phases of the moon:
moon_phases = New, Waxing crescent, First quarter, Waxing gibbous, Full, Waning gibbous, Last quarter, Last quarter
moon_phases = Nieuwe maan, Wassend (Sikkel), Wassend (kwartier), Wassend (half), Volle maan, Afnemend (half), Afnemend (kwartier), Afnemend (kwartier)
###############################################################################
......
......@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template_rabenwetter 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@rabenwetter.de\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 11:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-08 13:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-08 15:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl\n"
msgid "Current"
msgstr "Actueel"
......@@ -30,12 +30,8 @@ msgstr "Info"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid ""
"You need javascript to see the live instruments. (e.g. disable NoScript "
"addon.)"
msgstr ""
"U hebt javascript nodig om de live instrumente te zien (b.v. NoScript "
"addon deactiveren)"
msgid "You need javascript to see the live instruments. (e.g. disable NoScript addon.)"
msgstr "U hebt javascript nodig om de live instrumente te zien (b.v. NoScript addon deactiveren)"
msgid "Choose period"
msgstr "Kies periode"
......@@ -149,112 +145,109 @@ msgid "Fine dust 10μm"
msgstr "Fijnstof 10μm"
msgid "Dew point"
msgstr ""
msgstr "Dauwpunt"
msgid "Heat index"
msgstr ""
msgstr "Warmte-index"
msgid "Radiation"
msgstr ""
msgid "Rain rate"
msgstr ""
msgstr "Straling"
msgid "ISS signal quality"
msgstr ""
msgstr "ISS signaal sterkte"
msgid "UV Index"
msgstr ""
msgstr "UV-index"
msgid "Wind gust speed"
msgstr ""
msgstr "Snelheid windstoten"
msgid "Wind gust direction"
msgstr ""
msgstr "Richting windstoten"
msgid "Wind gust vector"
msgstr ""
msgstr "Vector windstoten"
msgid "Wind vector"
msgstr ""
msgstr "Windvector"
msgid "Pond temperature"
msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
msgid "Waxing crescent"
msgstr ""
msgid "First quarter"
msgstr ""
msgid "Waxing gibbous"
msgstr ""
msgid "Full"
msgstr ""
msgid "Waning gibbous"
msgstr ""
msgid "Last quarter"
msgstr ""
msgid "Waning crescent"
msgstr ""
msgstr "Vijver temperatuur"
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
msgid "NNE"
msgstr ""
msgstr "NNO"
msgid "NE"
msgstr ""
msgstr "NO"
msgid "ENE"
msgstr ""
msgstr "ONO"
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "O"
msgid "ESE"
msgstr ""
msgstr "OZO"
msgid "SE"
msgstr ""
msgstr "ZO"
msgid "SSE"
msgstr ""
msgstr "ZZO"
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "Z"
msgid "SSW"
msgstr ""
msgstr "ZZW"
msgid "SW"
msgstr ""
msgstr "ZW"
msgid "WSW"
msgstr ""
msgstr "WZW"
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"
msgid "WNW"
msgstr ""
msgstr "WNW"
msgid "NW"
msgstr ""
msgstr "NW"
msgid "NNW"
msgstr ""
msgstr "NNW"
msgid "N/A"
msgstr ""
msgstr "N/A"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe maan"
msgid "Waxing crescent"
msgstr "Wassend (Sikkel)"
msgid "First quarter"
msgstr "Wassend (kwartier)"
msgid "Waxing gibbous"
msgstr "Wassend (half)"
msgid "Full"
msgstr "Volle maan"
msgid "Waning gibbous"
msgstr "Afnemend (half)"
msgid "Last quarter"
msgstr "Afnemend (kwartier)"
msgid "Waning crescent"
msgstr "Afnemend (Sikkel)"
msgid "January"
msgstr "Januari"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment