diff --git a/dist/i18n/nl/skin.conf b/dist/i18n/nl/skin.conf index b4aedcd334052f4132ca70f261561c60b91871fd..9e36ac73014923b391bb5a747f7d24c911011abd 100644 --- a/dist/i18n/nl/skin.conf +++ b/dist/i18n/nl/skin.conf @@ -240,7 +240,7 @@ [[Ordinates]] # The ordinal directions. The last one should be for no wind direction - directions = N, NNE, NE, ENE, E, ESE, SE, SSE, S, SSW, SW, WSW, W, WNW, NW, NNW, N/A + directions = N, NNO, NO, ONO, O, OZO, ZO, ZZO, Z, ZZW, ZW, WZW, W, WNW, NW, NNW, N/A [[DegreeDays]] # This section sets the base temperatures used for the calculation @@ -269,35 +269,35 @@ # Generic labels, keyed by an observation type. barometer = Barometer - dewpoint = Dew point - heatindex = Heat index + dewpoint = Dauwpunt + heatindex = Warmte-index inHumidity = Luchtvochtigheid Binnen inTemp = Temperatuur Binnen outHumidity = Luchtvochtigheid Buiten outTemp = Temperatuur Buiten - radiation = Radiation + radiation = Straling rain = Neerslag rainRate = Rain rate rxCheckPercent = ISS qignal quality - uv_index = UV Index + uv_index = UV-index windDir = Windrichting - windGust = Wind gust speed - windGustDir = Wind gust direction + windGust = Snelheid windstoten + windGustDir = Richting windstoten windSpeed = Windsnelheid windchill = Windchill - windgustvec = Wind gust vector - windvec = Wind vector + windgustvec = Vector windstoten + windvec = Windvector PM10 = Fine dust 10µm PM25 = Fine dust 2.5µm # This one is probably specific to my station! - extraTemp1 = Pond temperature + extraTemp1 = Vijver temperatuur ############################################################################### [Almanac] # The labels to be used for the phases of the moon: - moon_phases = New, Waxing crescent, First quarter, Waxing gibbous, Full, Waning gibbous, Last quarter, Last quarter + moon_phases = Nieuwe maan, Wassend (Sikkel), Wassend (kwartier), Wassend (half), Volle maan, Afnemend (half), Afnemend (kwartier), Afnemend (kwartier) ############################################################################### diff --git a/src/locales/nl/messages.po b/src/locales/nl/messages.po index 499d309cff535e781a6affef18bcf1497ed30365..922a54aa8e626adcb6acebded0e54cb94597ee25 100644 --- a/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/locales/nl/messages.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: template_rabenwetter 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@rabenwetter.de\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-11 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 11:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 13:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 15:52+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" -"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl\n" msgid "Current" msgstr "Actueel" @@ -30,12 +30,8 @@ msgstr "Info" msgid "Contact" msgstr "Contact" -msgid "" -"You need javascript to see the live instruments. (e.g. disable NoScript " -"addon.)" -msgstr "" -"U hebt javascript nodig om de live instrumente te zien (b.v. NoScript " -"addon deactiveren)" +msgid "You need javascript to see the live instruments. (e.g. disable NoScript addon.)" +msgstr "U hebt javascript nodig om de live instrumente te zien (b.v. NoScript addon deactiveren)" msgid "Choose period" msgstr "Kies periode" @@ -149,112 +145,109 @@ msgid "Fine dust 10μm" msgstr "Fijnstof 10μm" msgid "Dew point" -msgstr "" +msgstr "Dauwpunt" msgid "Heat index" -msgstr "" +msgstr "Warmte-index" msgid "Radiation" -msgstr "" - -msgid "Rain rate" -msgstr "" +msgstr "Straling" msgid "ISS signal quality" -msgstr "" +msgstr "ISS signaal sterkte" msgid "UV Index" -msgstr "" +msgstr "UV-index" msgid "Wind gust speed" -msgstr "" +msgstr "Snelheid windstoten" msgid "Wind gust direction" -msgstr "" +msgstr "Richting windstoten" msgid "Wind gust vector" -msgstr "" +msgstr "Vector windstoten" msgid "Wind vector" -msgstr "" +msgstr "Windvector" msgid "Pond temperature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "Waxing crescent" -msgstr "" - -msgid "First quarter" -msgstr "" - -msgid "Waxing gibbous" -msgstr "" - -msgid "Full" -msgstr "" - -msgid "Waning gibbous" -msgstr "" - -msgid "Last quarter" -msgstr "" - -msgid "Waning crescent" -msgstr "" +msgstr "Vijver temperatuur" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" msgid "NNE" -msgstr "" +msgstr "NNO" msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "NO" msgid "ENE" -msgstr "" +msgstr "ONO" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "O" msgid "ESE" -msgstr "" +msgstr "OZO" msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "ZO" msgid "SSE" -msgstr "" +msgstr "ZZO" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Z" msgid "SSW" -msgstr "" +msgstr "ZZW" msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "ZW" msgid "WSW" -msgstr "" +msgstr "WZW" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" msgid "WNW" -msgstr "" +msgstr "WNW" msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "NW" msgid "NNW" -msgstr "" +msgstr "NNW" msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" + +msgid "New" +msgstr "Nieuwe maan" + +msgid "Waxing crescent" +msgstr "Wassend (Sikkel)" + +msgid "First quarter" +msgstr "Wassend (kwartier)" + +msgid "Waxing gibbous" +msgstr "Wassend (half)" + +msgid "Full" +msgstr "Volle maan" + +msgid "Waning gibbous" +msgstr "Afnemend (half)" + +msgid "Last quarter" +msgstr "Afnemend (kwartier)" + +msgid "Waning crescent" +msgstr "Afnemend (Sikkel)" msgid "January" msgstr "Januari"